hiền từ

Học thuật
Thân thiện
hiền từ

Bà nội hiền từ kể chuyện cho các cháu nghe.

Définition
  1. Adjectif :
    • Doux et généreux, bienveillant : "hiền từ" décrit une personne, généralement plus âgée (comme un grand-parent, un parent ou une figure spirituelle), dont le caractère est naturellement doux, patient et plein d'une bonté aimante et indulgente.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Bà nội tôi rất hiền từ. (Ma grand-mère est très douce et généreuse.)
    • Người thầy giáo ấy khuôn mặt hiền từ. (Ce professeur a un visage bienveillant.)
    • Tính cách hiền từ của ông ấy khiến mọi người yêu mến. (Son caractère doux et bon lui attire l'affection de tous.)
Utilisation avancée
  • "hiền từ" est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou pour décrire une vertu morale idéalisée, associée à la sagesse et à la compassion.
    • Lòng hiền từ của vị linh mục. (La bonté bienveillante du prêtre.)
Variantes et mots apparentés
  • Hiền lành (adjectif) : doux, gentil, placide (met plus l'accent sur la douceur du tempérament que sur la dimension aimante).
  • Nhân từ (adjectif) : miséricordieux, charitable, humain (souvent d'une portée plus large, pouvant inclure la clémence).
  • Từ ái (adjectif) : charitable, plein d'affection (langage plutôt soutenu).
Synonymes
  • Clément : qui montre de l'indulgence.
  • Bienveillant : qui veut le bien des autres.
  • Débonnaire : d'une grande douceur, d'une bonté tranquille.
Expressions idiomatiques
  • Cử chỉ hiền từ : un geste plein de bonté.
    • ấy an ủi đứa trẻ bằng cử chỉ hiền từ. (Elle a consolé l'enfant par un geste plein de bonté.)
  • Ánh mắt hiền từ : un regard doux et bienveillant.
    • Ánh mắt hiền từ của người mẹ. (Le regard doux et bon de la mère.)
hiền từ

Bà nội hiền từ kể chuyện cho các cháu nghe.

  1. doux et généreux